Hendrikx Van der Spek

Bureau voor bedrijfscommunicatie

Weblog

31.3.11

Afko 3: RADIO


Er bestaat een onbedwingbare neiging om te streven naar afkortingen die meer suggereren dan de samenstellende delen.

Natuurlijk valt hier veel voor te zeggen. Een afkorting als RADIO brengt veel extraatjes in: radio is inmiddels een gerespecteerd communicatiemiddel van de oude stempel, en dus heeft het een aangenaam retrosfeertje. Maar daarbij staat radio nog steeds synoniem voor een bepaalde dynamiek (als je weleens naar bijvoorbeeld 538 luistert); radio staat gelijk aan zenden (en ontvangen), aan communicatie, aan je boodschap de wijde wereld insturen, aan zendmasten, langzaam opgloeiende radiobuizen, 'Hallo Bandoeng', aan dat piepende transistortje...


Sorry, ik liet me weer gaan. U wilt natuurlijk weten wat dat nu voor afkorting is. De afkorting RADIO wordt bij een overheidsinstelling gebruikt voor een gewenst competentieprofiel van de medewerkers:

  • Resultaatgericht
  • Aanspreekbaar
  • Dienstverlenend
  • Integer
  • Ondernemend
Eerlijk gezegd heeft dit rijtje ook wel een beetje een retro-uitstraling. Wie wil dit nu niet van zijn personeel? Ik denk dat ik dit competentieprofiel maar eens ga gebruiken bij het opvoeden van mijn kinderen.

Labels:


Willem Hendrikx @ 11:02 | link |

30.3.11

De taal van de geheime dienst: Rawhide's alright

Vandaag in 1981 werd Ronald Reagan neergeschoten. Een kogel in zijn long. Hij overleefde de aanval. Hieronder zie je het even terug.



De Secret Service heeft deze maand de audioband vrijgegeven van de conversatie tussen de lijfwachten die rond de president stonden. Altijd al benieuwd geweest naar de gesprekken van special agents? Dit is je kans. Rawhide is de codenaam van Reagan, de oude cowboy. De agenten hebben ook allemaal bijnamen: Crown, Halfback, Grdon, Unrue... Maar wie is Roger?

01:14 CROWN: “Halfback, Halfback, Crown”
01:17 HALFBACK: “Crown, Halfback.”
01:18 CROWN: “Halfback, Crown. We have Muratti requesting a status report on Rawhide.”
01:22 HALFBACK: “Tell him to stay off the air for now. Rawhide’s alright.”
01:27 CROWN: “Thank you so much.”
01:32 SPECIAL AGENT THOMAS DREW UNRUE: “Gordon, Unrue.”
01:37 UNRUE: “Gordon, Gordon, Unrue.”
01:44 GORDON: “Go ahead. Gordon.” [OVERLAPPING]
01:44 UNRUE: “Gordon, Unrue.”
01:46 SPECIAL AGENT MARY ANN GORDON: “Go ahead, Drew.”
01:47 UNRUE: “Roger. We want to go to the emergency room of George Washington.”
01:53 GORDON: “That’s a roger.”

Luisteren kan ook:
audio

Max Dohle @ 21:21 | link |

Brom worden verwijderd

Dinsdagavond bij de muziekschool in Amsterdam, dependance Centrum. De Manegestraat is een erg smalle straat. Direct tegenover de muziekschool is een aantal woningen recentelijk gerenoveerd en de kersverse bewoners op begane grond houden er blijkbaar niet van dat de muziekleerlingen - en hun brengende en halende ouders - het toch al beperkte uitzicht belemmeren met hun rijwielen en brom. Begrijpelijk...

Paul @ 11:14 | link |

28.3.11

Managing a dental practice the Genghis Khan way

Een boek waarin tandartsen kunnen lezen hoe ze hun praktijk moeten organiseren zoals Genghis Khan zijn rijk bestuurde, heeft dit jaar de Diagram Prize for Oddest Title of the Year gewonnen. Deze prijs wordt sinds 1978 uitgereikt door het Britse tijdschrift The bookseller 'to provide some entertainment' tijdens de Frankfurter Buchmesse. De concurrentie was zwaar deze keer: zie maar eens te winnen van 'How to Avoid Huge Ships' en 'Highlights in the History of Concrete'.

Ook de titels van andere jaren zijn niet mis: 'People Who Don't Know They're Dead: How They Attach Themselves to Unsuspecting Bystanders and What to Do About It', 'The Big Book of Lesbian Horse Stories' of 'Proceedings of the Second International Workshop on Nude Mice'.

Misschien een leuk idee voor ons Boekenbal?

Anoniem @ 12:58 | link |

24.3.11

Frankly, my dear, I don't give a damn

Deze quote van Clark Gable uit Gone with the wind (1939) is door 500.000 mensen uitgeroepen tot de beste filmquote allertijden. Dat bleek woensdag uit een online peiling in opdracht van de Amerikaanse televisiezender ABC en People Magazine.

The American Film Institute, dat grossiert in Top 100-lijstjes, kwam overigens in 2005 al met dezelfde winnaar. De quotes uit de 30er en 40er jaren vind ik het mooiste:
Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore.
Judy Garland in The Wizard of Oz (1939)
Here's looking at you, kid.
Humphrey Bogart in Casablanca (1942)
Well, here's another nice mess you've gotten me into!
Oliver Hardy in Sons of the dessert (1933)
Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast.
Robert Armstrong in King Kong (1933)
Maar de allermooiste staat er helaas niet bij:
Is that a gun in your pocket or are you just happy to see me?
Mae West in She done him wrong (1933).

Anoniem @ 12:14 | link |

21.3.11

Vijf jaar Twitter

Twitter bestaat deze week vijf jaar. 175 miljoen twitteraars en enkele opstanden bewijzen dat het medium bestaansrecht heeft. Discussieerden we enkele jaren geleden nog over de vraag of Twitter een trend of een hype was, inmiddels is duidelijk: velen kunnen niet meer zonder.

De verjaardag van Twitter is een mooie gelegenheid om zelf te evalueren wat al die tweets u of uw bedrijf hebben opgeleverd. U kunt bijvoorbeeld uw mooiste tweet laten vastleggen in een ring. Of daar ook tweets van politici voor in aanmerking komen, blijft de vraag. Mocht u tot de conclusie komen dat uw tweets weinig hebben opgeleverd, dan is dit een mooie gelegenheid voor een strategisch socialmediaplan. Daarvoor kunt u uiteraard contact met ons opnemen. Ook via Twitter.

Karin @ 10:58 | link |

18.3.11

Vrijdag e-learning: voorlezen op afstand

Wij doen het nog thuis: voorlezen in bed. Meester Pompelmoes en de Mompelpoes. Mooi boek van Hans Andreus uit de jaren 60. Ouderwets? Ja, net als voorlezen. Dat doe je tegenwoordig toch gewoon vanaf je werk. Je spreekt je iPhone in en je kind ziet de verhalen op zijn iPad in bed. Ouders hebben het immers al duk genoeg tegenwoordig. Ik moet zeggen de applicatie voor de iPad is mooi gemaakt: handgemaakt. Maar de bediening op afstand is toch wel armoedig.


Max Dohle @ 08:53 | link |

16.3.11

Een gevecht
Onze Volendamse jongens gaan op het songfestival Je vecht nooit alleen in het Engels zingen: Never alone. De reden ligt voor de hand: het klinkt internationaler en nu snapt iedereen de tekst. Ook wij Nederlanders. Want die Nederlandse tekst blonk nou niet echt uit in helderheid:

'Als je mij belooft, dat je blijft geloven
Dat een mens krijgt wat hij geeft
In je grootste zorg, zit de hoop verborgen
Dat wie lief heeft overleeft.'

Poeh, lastig. Maar ja, te gemakkelijk is ook niet fijn: 'Je vecht nooit alleen'. Nee, duh, dat weet toch iedereen. Je moet wel iets of iemand hebben om tegen te vechten!

De Engelse vertaling, die de boys zelf gemaakt hebben, was ook een heel gevecht zo te zien. Een gevecht met het Engels:

'Awake you heart
You fear it,
but we'll make a start
Seems like the wind just blows your way
With clouds full of rain'.

That likes me very nice boys! Put him on in Düsselvillage!

Anoniem @ 11:55 | link |

Intranet is dood, lange leve het intranet


De creatiefste en strategisch ook meest waardevolle manier om intranet te benaderen is om intranet niet te zien als een apart medium, als een zelfstandige entiteit of als 'dat ding van het webteam', maar als een platform. Want meer is het niet en ook niet minder. Vergelijk het maar met internet. Internet is eigenlijk ook geen medium, evenmin als papier een medium is. Papier, internet en intranet zijn dragers voor, ja voor wat eigenlijk niet? Voor media als kranten, websites en interne nieuwspagina's, maar ook voor andere toepassingen. Een intranet herbergt en ontsluit dan bijvoorbeeld interne nieuwsvoorzieningen, interne magazines, samenwerkingstools, sociale media, archieven, databases, communicatietoepassingen etc.

Waarschijnlijk bestaat de term intranet, met zijn huidige betekenis tenminste, over een aantal jaren niet meer. Net zoals je nu al bijna nooit meer iemand hoort praten over het 'extranet', het netwerk dat tussen internet en intranet in zou moeten zitten.

Willem Hendrikx @ 08:33 | link |

14.3.11

Mentaliteitsprobleem

Ik ging laatst met de trein. En helaas had ik de pech dat een bellend persoon recht tegenover mij kwam staan. Ja, we stonden. En u raadt het al; het gesprek was voor mij en mijn mede passagiers echt niet interessant. Omdat de vrouw in kwestie nogal luid sprak, kon ik weinig anders doen dan meeluisteren over de ditjes en datjes van de collega's van mevrouw. Wat kun je in korte tijd veel te weten komen over iemand! Een medereiziger ergerde zich genoeg aan het luide gesprek om aan mevrouw te vragen of ze in ieder geval zachter wilde praten. Helaas bleef mevrouw stoïcijns en zette haar gesprek voort op een kleine afstand.
Vorige week werd het zoveelste rapport gepubliceerd over het functioneren van de NS. Conclusie was dat de NS kampt met een mentaliteitsprobleem. Een mooi woord voor het niet goed verstrekken van informatie. Mijn conclusie: de informatie wordt echt wel verstrekt door de NS, maar is niet hoorbaar voor de reizigers door luid bellende mensen!

Denise @ 11:00 | link |

4.3.11

Vrijdag e-learning: hoe maak je as voor een kruisje?

De carnaval begint en eindigt weer a.s. woensdag met aswoensdag. Dan begint de vasten. Ik weet dat omdat bij de super al weer paaseitjes te koop zijn. Altijd te vroeg, zoals je ook lang voor kerst kerststollen kunt kopen die houdbaar zijn tot 20 december.

Vroeger haalde ik een askruisje, lang geleden al hoor. Ik was nog kind. Ik had een vastentrommeltje. Toen ik een paar jaar geleden mijn zoontje probeerde kennis te laten maken met de katholieke rituelen nam ik hem op aswoensdag mee naar de plaatselijke katholieke kerk. Tevergeefs, want er bleek in Oegstgeest een soort van samenwerking te zijn met een protestantse kerk. Nou dan weet je het wel: er wordt gepreekt dat het een lieve lust is, dus zonder askruisje moesten we weer terug naar huis.

Dan maar zelf. Hoe maak je nou die as? Ik bedoel gaat dat met allerlei duistere rituelen en zegeningen gepaard? Ik was onthutst toen ik dit filmpje zag van de knullige priester en zijn pan en appelzeef in de achtertuin van zijn huis. Ik was even bang dat hij appelmoes ging maken. Maar het was as. Dat kan ik ook hoor!


Max Dohle @ 12:01 | link |

3.3.11


Hoezo handleiding niet van belang?

Machines moeten volgens de Machinerichtlijn voorzien zijn van een gebruiksaanwijzing in de oorspronkelijke taal én in een van de officiële talen van het land waarin wordt geleverd. Dat is best streng: gewoon een goede Engelstalige handleiding voor heel Europa mag dus niet. Voor Belgische flitspalen, die overigens niet onder de Machinerichtlijn vallen, ligt de lat echter nog hoger.


Een Franstalige Belg kreeg een forse boete omdat hij met 87 kilometer per uur door de bebouwde kom van Zinnik reed. Daar nam hij geen genoegen mee. Zijn advocaat vroeg de handleiding van de in Nederland gemaakte flitspaal op. Die bleek 67 Nederlandse pagina's te bevatten en een samenvatting van 3 pagina's in het Frans. En dat laatste was natuurlijk onvoldoende om te garanderen dat het apparaat correct gebruikt werd. De rechter was het hiermee eens en de snelle Belg hoefde niet te betalen.


De plaatselijke commissaris vond het allemaal wat overdreven. Zijn mannen zouden door de Nederlandse producent persoonlijk zijn opgeleid en prima in staat zijn het apparaat te installeren.


Paul @ 12:54 | link |